Imagen



La Leyenda de la Bruja Dorada

Capítulo 13: La carta



(Podría decir que he decidido poner esta versión en vídeo porque salen muchos personajes y podréis escuchar sus voces, o porque este es un punto de la trama muy importante y se lo merece, pero estaría mintiendo. He decidido grabar esto porque por fin aparece una de mis canciones preferidas del juego: Fishy Aroma :3:

Imagen

El postre era algún tipo de tarta de chocolate acompañada por sorbete de pera. Gohda explicó entusiasmado la receta en cuanto su plato final fue presentado, pero olvidé los detalles en seguida.

El invitado de honor, el abuelo, estaba ausente; el tiempo era horrible y la identidad de aquel que le había prestado un paraguas a Maria seguía siendo un misterio. Cuando terminó la cena, nadie se sintió ni un poco revitalizado.

Ya era demasiado tarde… pero me di cuenta penosamente de que el sabor no es la única parte importante de una comida. Todo el ambiente también es crítico.

Gohda, el supuesto director de esta pieza musical llamada cena, hizo lo mejor que pudo para animar el comedor, dejando caer pequeñas bromas aquí y allí, pero por lo visto ninguna tuvo éxito.

Después de tomar pedidos para el café, té y zumo de naranja para después de la cena, se marchó a la cocina. Tan pronto como desapareció, el tío Krauss habló.

Imagen Vaya, vaya… Qué desperdicio que la cena en la que Gohda se ha esforzado tanto se haya encontrado con una atmósfera tan lúgubre.
Imagen Sí, desde luego. Parece que es como si hoy nada supiera bien.
Imagen Jo. Me gustaría saber por qué te sientes así. Más tarde, haré todo lo que pueda como tu hermano mayor para animarte.

Imagen

Imagen Tanto la tía Eva como papá… no parecen muy contentos.
Imagen ¿De verdad? Yo no lo creo.

Le pregunté a la tía Natsuhi, quien se estaba sentando a mi lado… pero también parecía estar de mal humor. Me habló con brusquedad como si me estuviera diciendo que no estaba interesada en absoluto.

Imagen Bueno, nuestra conversación de adultos se volvió un poco complicada. No es algo que los niños como tú necesiten preocuparse, Battler. Ja, ja, ja, ja, ja, ¿no es verdad, Natsuhi, Kyrie?

El tío Hideyoshi se rió mientras hablaba, pero sin su alegría habitual, así que pude imaginar vagamente lo complicada que su conversación de adultos se había vuelto.

Además, hasta la tía Natsuhi y Kyrie, la gente a la que había dirigido su comentario, le ignoraron como si no hubieran escuchado nada.

No sabía qué clase de conversación habían tenido mientras los chicos estábamos en otra parte, pero me recordó cómo papá decía que tenía dolor de estómago cada vez que llegaba a la mansión.

La conferencia familiar podía haber sido una reunión alegre para nosotros, pero definitivamente era distinto para los adultos.

Después de que el comentario del tío Hideyoshi fuera ignorado por los otros adultos y un silencio incómodo cayera sobre la sala, Kyrie habló.

Imagen

Imagen ¡Oye! Espera un segundo… Kyrie, si empiezas a hablar de algo así en medio de la comida, no haré bien la digestión y todos terminaremos estreñidos.
Imagen ¡A, ja, ja, ja, ja…! ¡Es verdad, es verdad! ¡Estábamos hablando del futuro de Battler y Jessica! ¡Tenéis que pensar seriamente en el futuro! Ah, ja, ja, ja, ja…

Hideyoshi mostró su acuerdo efusivamente como si de verdad hubieran estado hablando de eso, pero probablemente no fuera cierto.

Kyrie, evidentemente, había estado intentando cambiar de tema. Sin embargo, si había determinado que este era el mejor rumbo de acción por ahora, seguramente tenía razón.

Teniendo eso en cuenta, deseché mis sospechas sobre la causa del mal humor de la tía Eva y papá.

Por fin, los carritos de servicio volvieron, llenos de café y té.

(¿Y el zumo?)

Kumasawa y Shannon lo sirvieron a todo el mundo. Entonces Gohda explicó que con esto concluía la cena de hoy.

Si tan solo el ambiente hubiera sido un poco más alegre, podría haber sido la mejor cena de mi vida. Era una lástima que las mejor de las cenas no hubiera podido ocurrir en la mejor de las circunstancias.

Imagen

Maria parecía que estaba muy emocionada por los truenos que resonaban de vez en cuando. Tal vez quería terminar de comer rápido y correr hacia la ventana. Llevaba un rato inquieta, esperando a que se terminara la comida.

Hay gente que le tiene miedo a los truenos, mientras que otros lo encuentran interesante, y Maria por lo visto era del segundo tipo.

Por tanto, cuando le oyó decir a George que la cena se había terminado, una gran sonrisa apareció en su cara. Entonces se levantó de su asiento, cogió su bolsa, la cual había puesto debajo de su silla, sin haberla abandonado ni cuando estaba comiendo, y empezó a rebuscar en el interior.

Nadie parecía particularmente preocupado por este comportamiento…

Imagen ¿Qué… es esto? ¿De dónde lo has sacado?

George fue el primero en darse cuenta. Después de que hablara, Battler también lo notó.

Vieron que Maria sostenía un hermoso sobre de estilo occidental.

Imagen

Imagen Maria… ¿qué es eso?

Parecía que Natsuhi también había visto lo extraño que era el sobre que María estaba sosteniendo. Su voz sonaba demasiado seria para alguien que estuviera regañando a una niña pequeña, así que a los familiares de nuestro alrededor por fin también les llamó a atención.

Imagen ¿Qué ocurre, Natsuhi?
Imagen ¿Qué… es eso?
Imagen Maria… ¿de dónde has sacado eso…?
Imagen Ese sobre tiene… el escudo de…

Cuando Nanjo susurró eso, hasta los mas jóvenes pudimos entender por qué todo el mundo parecía petrificado. El sobre que Maria tenía era uno de los sobres personalizados del cabeza de familia de la familia Ushiromiya para uso privado.

En otras palabras, sólo podía significar una cosa… Este sobre contenía un mensade de Kinzo.

Imagen Jo… ¿Qué hace un sobre como ese aquí…?
Imagen Q-qué cosa tan interesante ha aparecido por aquí.
Imagen ¡D-déjame que le eche un vistazo!

Imagen

Imagen Hideyoshi, no puedes usar la fuerza contra un niño… Maria, ¿dónde encontraste este sobre?
Imagen ¡Uu! Me lo dio Beatrice con el paraguas. ¡Me dijo que se lo leyera a todo el mundo cuando terminara la comida! ¡Me dijo que soy la <Me-Me-Messenger>! ¡Uu!
Imagen ¿<Messenger>? Ji, ji, ji , ji, a la todopoderosa bruja de la isla le encanta perder el tiempo.

Battler intentó bromear al respecto, pero nadie se rió.

Imagen M-me pregunto qué está escrito en él… ¿Maria…?
Imagen Uu. ¡Voy a leerlo! ¡Uu!

Maria abrió el sobre con indiferencia. Sólo estaba sellado con cera, así que lo único que tenía que hacer era remover el sello para abrirlo.

El sello cayó a la mesa. Hideyoshi lo recogió rápidamente y lo miró sin pestañear. Entonces lo dejó en el centro de la mesa, donde Natsuhi, Kyrie y Nanjo lo miraron fijamente.

Impreso en la cera… se encontraba el Águila de Un Ala, la cual era el escudo de la familia Ushiromiya y también el escudo personal de Kinzo.

Imagen Este… es el escudo personal del cabeza de familia…
Imagen Lo conozco por las cartas que he recibido de Kinzo anteriormente. Este es su sello de cera, sin duda.
Imagen ¿Pero no hay varias cosas en esta mansión que portan el escudo? Por ejemplo, si hubiera un sello para la cera, ¿no podría haberlo utilizado alguien más aparte de Kinzo?

Imagen

Imagen Estoy de acuerdo con Krauss. Da igual lo mucho que el sello se parezca al de papá, no podemos demostrar que sea auténtico. Así que esto no prueba que el sobre provenga de él.
Imagen Estoy completamente de acuerdo. No puedo aprobar que se decida de forma arbitraria que esta carta provenga de padre… basándose sólo en el sello de cera. Doctor Nanjo, ¡¿podría usar un poco más de discreción con sus palabras vagas…?!
Imagen Mis disculpas… No era quien para haber hablado…

Uno tras otro, todos los hermanos desde Krauss hacia abajo rechazaron la declaración de Nanjo, diciendo que el sobre que María sostenía no era necesariamente de Kinzo.

Tenían miedo.

Desde lo más profundo de su corazón, temían… que las intenciones de Kinzo estuvieran escritas allí… y que fuera alguna clase de declaración en cuanto a la herencia que les sería decididamente desfavorable.

Imagen

Imagen Así que, en otras palabras, ¿la bruja, Beatrice, le dio a Maria el sobre junto con el paraguas?
Imagen ¡Uu!

Maria asintió con énfasis.

Imagen E-estoy de acuerdo con mi marido. Es una carta dudosa entregada por una persona sospechosa. No siquiera merece la pena leerla.

(Deberíais, por vuestro bien)

Imagen No pasa nada sólo por leerla, ¿verdad?

Battler se lo comentó a Jessica en voz alta, intentando actuar duro, pero Natsuhi le escuchó claramente y le fulminó con una mirada amenazadora.

Imagen Y-y entonces, eh… Beatrice te dijo que lo te dijo que lo leyeras cuando la comida terminara, ¿verdad, Maria?
Imagen ¡Uu!
Imagen Está bien, todo el mundo. Este sobre no proviene del abuelo, sino de Beatrice. Independientemente de quién lo escribiera en realidad, ¿por qué no podemos escuchar lo que pone antes de decidir?
Imagen E-eso es. Incluso aunque vuestro padre no lo hubiera escrito necesariamente, aún así me gustaría saber qué es lo que pone… Maria, ¡siento mucho haber intentado quitártelo por la fuerza antes! Me disculpo, así que, ¿lo leerás en voz alta delante de todos?
Imagen Maria, leélo.
Imagen Uu…

Mientras todos los familiares miraron fijamente a María con fiereza, ella abrió la carta con un crujido…

Imagen

Imagen Es cierto. ¿Maria, una <Messenger>? Eso definitivamente no concuerda con los gustos de padre… Rosa, ¿podría ser que Maria estuviera intentando sorprendernos con alguna clase de espectáculo…?
Imagen M-Maria no es la clase de niña que sería capaz de algo tan meditado.

Imagen

Fishy Aroma

"Bienvenidos a Rokkenjima, miembros de la familia Ushiromiya. Soy Beatrice, la alquimista de esta familia empleada por el mismo señor Kinzo."

Imagen ¡Ja, qué locura!
Imagen ¡Calla!

"Le he servido durante muchos años de acuerdo a nuestro contrato, pero este día, el señor Kinzo ha anunciado la suspensión final del contrato. Por tanto, os pido que reconozcáis mi renuncia de la posición de alquimista de la familia de este día en adelante."

Imagen Qué estupidez… ¡Qué sandez…!
Imagen ¡N-no puedo soportar escuchar esto…!

Imagen

Imagen ¡R-ridículo!
Imagen H-ha sido ridículo desde el principio…
Imagen Así que básicamente es una de esas cosas, ¿verdad? ¿No sonaba igual que uno de esos contratos con el diablo? El contrato ha expirado, así que han venido a recoger los intereses. ¿Está intentando conseguir algo de dinero para su jubilación o algo así? Qué bruja tan descarada.
Imagen Battler, ahora no es el mejor momento para bromear…

Battler puso una cara como si dijera, "si no puedo bromear con eso, ¿entonces con qué?" Algunas de las caras de los adultos estaban pálidas, mientras que otros parecían aturdidos.

"Tras escuchar esto, podréis sentiros como si el señor Kinzo hubiera sido salvajemente despiadado. Sin embargo, el señor Kinzo adjuntó una cláusula especial al contrato para que tuvierais una oportunidad de preservar vuestra riqueza y honor. Si, y solo si, esa cláusula especial se cumple, perderé todos mis derechos al oro y el interés por toda la eternidad.

Imagen ¿Una cláusula especial…?
Imagen ¡¿C-cuál es?!

"Cláusula especial. Beatrice conserva el derecho a recoger el oro y el interés acumulado tras la terminación del contrato. Sin embargo, si alguien es capaz de descubrir el oro escondido de este contrato, Beatrice debe abandonar estos derechos por siempre.

El cobro de los intereses procederá pronto, pero si alguno de vosotros cumple con los términos de esta cláusula especial, lo devolveré todo, incluida la porción que ya se ha cobrado. Además, como el primer paso en el cobro de la deuda del señor Kinzo, he tomado posesión del Anillo del cabeza de la familia Ushiromiya, el cual representa el paso de la soberanía de un individuo a otro. Os pido que lo confirméis vosotros mismos examinando el impreso en el sello de cera."

Imagen ¡¿Están intentando asegurar que ese es el significado tras este sello?! ¡Que padre renuncie a este anillo es inimaginable…!

Krauss miró fijamente al sello de cera como si intentase abrirle un agujero. ¡Eva y Rudolf estaban haciendo lo mismo detrás!

(Pobre sello. Él no tiene la culpa)

Imagen

Imagen No podemos demostrar su autenticidad aquí. Sólo podremos determinar si de verdad le entregó a alguien su anillo y si esta carta dice la verdad… si le preguntamos directamente a vuestro padre.
Imagen E-es cierto. Es tal y como dice Kyrie…
Imagen ¿De verdad creen… que Kinzo se lo contará? Después de todo, los pensamientos de esa persona a veces sobrepasan los límites del sentido común.
Imagen Da igual lo que pase, ¡esto es absurdo…! En primer lugar, la ilusión del oro es uno de los trucos de padre. ¡Ya he oído suficiente de ese oro del resto de vosotros!

(Pues lo que nos queda)

Imagen Pero es al bruja la que está hablando, ¿verdad? Acerca de que la herencia y las acciones se le entregarán a aquel que encuentre el oro, ¿verdad? Así que tal vez la señora Beatrice sea la consejera legal de padre, o a cargo de sus fondos…
Imagen ¡N-no podemos confiar en absoluto en alguna extraña persona que le confía un papel tan sospechoso a una niña!
Imagen Kraus… necesitamos que seas franco con nosotros. ¡¿Es posible que las acciones de padre estén siendo gestionadas por alguien que no conozcas?!

Imagen

Imagen ¡Qué estupidez! ¡Semejantes acciones no pueden existir!
Imagen Oh, pero sí hay algo así. Una acción de padre que tú no controlas.
Imagen ¡¡No puede existir algo así!!
Imagen No, sí que existe… Es el oro de vuestro padre… no… ¡¡de Beatrice!!
Imagen Vamos a simplificar. En resumen, papá tenía un confidente del que ni siquiera Krauss sabía nada. Es más, esta persona siempre ha estado a cardo de vigilar y gestionar el oro. O, podría ser alguna persona rica y excéntrica que le ofreció una financiación con reglas como las de un contrato con el diablo.
Imagen ¿Podría ser que esa confidente llamada Beatrice… esté intentando saber cual de los hijos de Kinzo es el más digno de que le financien con su oro?

La pregunta de Kyrie era una para la que todos los hermanos querían respuestas.

Tras reflexionar, se dieron cuenta de que el extraño epitafio de Kinzo había estado colocado en la entrada bajo el retrato de Beatrice desde hacía bastante tiempo, y aunque se había susurrado desde hacía mucho que quier lo resolviera lo recibiría todo… nadie lo había manifestado claramente.

Simplemente era algo que todo el mundo había esperado que fuera cierto. Y justo aquí y ahora, ¡lo que habían esperado se había establecido claramente en la carta de Beatrice!

Especificaba con claridad que todo lo que pertenecía a la familia Ushiromiya le sería entregado a aquel que encontrase el oro.

Imagen
Imagen

La puerta al estudio de Kinzo estaba siendo golpeada violenta y rápidamente una y otra vez como un instrumento de percusión. Los gritos que provenían del otro lado pertenecían a Krauss, Rudolf y, a veces, Eva.

Eran los hermanos, quienes estaban intentando colarse en el estudio de Kinzo para preguntarle sobre la verdad tras esa carta misteriosa.

Imagen

Kinzo continuó su comida en silencio. Shannon, recogiendo un plato vacío, miraba incómoda entre la puerta que estaba siendo golpeada y la cara de Kinzo.

Imagen Todo el mundo le está llamando… pero… ¿qué debería hacer…?
Imagen Déjalos… Tanto Dios como mis comidas consideran el silencio una virtud.
Imagen ¿Debería hacer que guarden silencio?
Imagen No es necesario. Ni siquiera me llega a los oídos.

Kinzo disfrutó de su comida, aparentemente indiferente.

Genji inclinó la cabeza en silencio y dio un paso atrás. Justo entonces, Kanon, quien permanecía en reserva como una sombra al lado de Genji, habló.

Imagen La señorita Maria por lo visto recibió una carta de la señora Beatrice, así que imagino que querrán comprobar su autenticidad.
Imagen Ja, ja, ja, ja… ¿Entonces ya ha empezado…? Ven, Beatrice. No me faltan monedas que apostar. ¿Disfrutamos de esta noche plenamente? No creo que vaya perder… Tu sonrisa será mía por toda la eternidad. Si pudiera verte una vez, no me arrepentiría de perder mi riqueza, honor o incluso mi vida.

Imagen
Imagen

(¿Soy yo o cada vez que hablas se te va un poco más, Kinzo?)

<< Anterior Índice Siguiente >>