Madre mia, los turnos que tiene ese digimon
ayy
x_D
A crow le gusta esto
"Muerete ya, leñeeee"
Buen Capítulo, y esperando al final del VJ.
Madre mia, los turnos que tiene ese digimon
ayy
x_D
A crow le gusta esto
"Muerete ya, leñeeee"
Me gusta, me gusta XD
"Por experiencia lo digo"Acordaos de activar la búsqueda segura si por curiosidad vais a buscar el cuento del nabo gigante.
Sí que hace daño por ataque (?)Esta zona es una espiral gigante con un King_Drasil_7D6 cada cierta distancia.
Ya digo, en un juego con una estética que lo integrase en vez de en un juego de Digimon me parecería un diseño super guay.
Pero es un diálogo raro si tenemos en cuenta que se supone que no hay diferencias de diálogo si el protagonista es chico o chica y asume que por defecto es el chico.Arata está feliz de tener por fin un compañero de penas en este grupo que es una explosión de estrógenos descontrolada.
Con todo el lío ya me estaba preguntando si no iba a pasar esto al final, pero veo que todavía sí, sigh...
Esa es otra de las cosas que me molestan de ese tipo de twist, el efecto mariposa afecta solo convenientemente a los personajes que hacían cosas malas para que se vuelvan buenos, pero todo el resto de la realidad se mantiene prácticamente igual en todo lo demás, en plan "y si todo acabase de la forma más ideal posible"....Esto sí que no lo entiendo. La personalidad de Rie no estaba ligada al incidente, debería seguir siendo una arpía que quiere ser presidente en lugar del presidente. Es más, se dice explícitamente que su personalidad influenció a Crusadermon y la hizo aun más cruel. En fin, cosas del efecto mariposa.
He mirado sus roles y es un actor de voz que lleva desde los 70 trabajando y tiene 75 años. De personajes que conozcamos ha doblado a Cell en DBZ y Vicious en Cowboy Bebop. Por lo que veo de sus roles parece que se ha retirado y solo aparece ocasionalmente.Aunque antes, señalar que me hace gracia que Norio Wakamoto sea tan importante como para tener su acreditación separada de los demás a pesar de que el personaje no sea especialmente prominente.
おわり = owari = fin
Imagino que ya lo sabes, pero por si alguien que lee esto no, es por la omisión de sujeto que el japonés suele hacer.Creo que ese "He luchado" pretende ser un "Has luchado", he visto algunas traducciones automáticas que también cometen ese error con el sujeto a veces.
¿Y esa risa diabólica? xD
AIGEDITNO LO SUBESTIMES, HA RECREADO AL MONZAEMON QUE UNA VEZ SALVÓ EL MUNDO DIGITAL, SU NOMBRE ERA... "ALPHA"...
Vale, me gusta que se vuelva Metaletemon por el poder del Heavy Metal xD.
最強 (lo más/mejor + fuerte) = saikyô = el más fuerte
Auch.Esta copa tiene la particularidad de que sus oponentes no son NPCs genéricos, sino personajes importantes (y Jimiken).
Asumo que si escoges al chico es también el chico ya que reusa el nombre.
Supuestamente este era un cualquiera del grupo de Zaxon que iba repartiendo la capacidad de usar Digimon, ¿no? ¿O me equivoco y no se sabe?
Correcto.
No recuerdo si se menciona o sugiere que es específicamente de Zaxon en algún momento, pero por lo demás es exactamente eso, un hacker que va por ahí repartiendo el programa de Digimon Capture para sembrar el caos por los loles. Supongo que es otro "préstamo" de SMT donde en más de un juego ocurre algo similar de que alguien distribuye por ahí de forma masiva/aleatoria el programa de invocación de demonios, aunque en esos juegos la persona que lo hace suele tener relevancia argumental.