Para mostrar nuestras creaciones de todo tipo al mundo
-
Habimaru
- Mensajes: 789
- Registrado: 06 Feb 2011, 21:14
-
Contactar:
Mensaje
por Habimaru » 18 Sep 2011, 17:54
Dark escribió:
¿Estos sirven para esta edición? Para hacer el Overworld ese o como se llame ya me las apañaría y tal.
Se parece un puñado al mío, jeje

-
Malfuin
- Mensajes: 2919
- Registrado: 05 Feb 2011, 22:31
- Ubicación: Valle Sin Sol
Mensaje
por Malfuin » 18 Sep 2011, 17:56
LightHelco escribió:Malfuin escribió:144. Articichi.
145. Zapni.
146. Molsan.
Creo que estos tres ya estaban bastante bien antes, con esa traducion acaba de estropearles la gracia
¡PERO HAY QUE ADAPTAR! Y todos saben que cuando los yankees ponen algo en español, nosotros lo ponemos en japo, como con Sayonara Baby.
- Spoiler: Mostrar
- Obviamente lo he puesto por criticar lo estúpido de las traducciones de nombres.

- Spoiler: Mostrar
- Flanpuntos: 11920
Drazpuntos: 500
Shypuntos: 100
Sodipuntos: 80
Loudpuntos: 46
Depuntos: 25
Codepuntos: 25
Sormapuntos: 25
Helcopuntos: 20
Kaopuntos: 10
Amipuntos: 7
Sergiopuntos: 4
Xeviipuntos: 2
-
Alredstone
- Mensajes: 326
- Registrado: 06 Feb 2011, 00:10
- Ubicación: En un mundo cubico.
Mensaje
por Alredstone » 20 Sep 2011, 18:21
¿que sprites puedes modificar y aún estan disponibles?
-
LeónJugón
- Mensajes: 681
- Registrado: 12 Jul 2011, 22:51
- Ubicación: En el aguacero constante que es Galicia
Mensaje
por LeónJugón » 03 Oct 2011, 13:29
Herrete escribió:bobokukemon escribió:¿Qué leches? ¡No! ¡Por favor no! ¡Qué esto se quede en español!
Si se supone que los traducen al español xDDDD
A mi me encanta hacer coñas conn los Monsillos, así que por mi traducid hasta a Missingno
Sería algo así como "Sin número" o "Falta el número". Aunque una versión más graciosa sería "Mi señal" (al menos para mi...)
Steam: chitiangl