
Rokkenjima, 4 de octubre de 1986. La familia Ushiromiya se prepara para realizar la reunión anual familiar en su isla privada. Esa misma noche llega un tifón, dejando a todos los residentes incomunicados. Cuando empiezan las tensiones por la división de la herencia del patriarca, aparece una carta hablando del extraño epitafio del cuadro de la entrada que asegura ser la clave para encontrar una fortuna en oro legendaria, la cual se dice que le fue entregada a Kinzo Ushiromiya por la Bruja Dorada, gobernante legítima de la isla.
Los asesinatos no tardan mucho en empezar.
Bueno, aquí estamos; y sólo quiero daros unos consejos. Umineko es más parecido a un libro normal que a la típica VN. Aquí no hay elecciones ni rutas ni finales. Aquí se viene a leer y ya (la música es importante, eso sí). Es muy (MUY) larga, y tiene momentos bastante densos, así que prefiero que os toméis la lectura de este VJ con calma. Hay decenas de detalles importantes que pueden pasar inadvertidos, pero al mismo tiempo la novela es esfuerza todo lo posible en confundir al lector. Siendo una novela de misterio con asesinatos, la mitad de la diversión está en pensar cómo, quién y por qué ha podido realizarlos, así que os invito a que saquéis todas las conjeturas que queráis. Guardadlas en un spoiler, eso sí.
Umineko cuenta con una adaptación al manga bastante recomendable, que está siendo traducida aquí por Drail. Y también tiene una adaptación al anime que... existe, supongo; pero sólo os diré al respecto que le dediqué un trabajo de 5000 palabras para contar la basura tan grande que es.
Tabla de contenidos:
- Spoiler: Mostrar
- Spoiler: Mostrar
- Spoiler: Mostrar
Umineko no Naku Koro ni – Rondó de la Bruja y el Razonamiento.
La Leyenda de la Bruja Dorada
Prólogo
- Spoiler: Mostrar
Y esto es todo de momento. Sé que ha sido bastante breve, pero Umineko puede llegar a ser bastante denso y algo pesado, especialmente al principio, así que prefiero no atosigaros demasiado con tanto texto. Eso, y que tengo que traducirlo todo mientras hago los capítulos.






Esto es un diálogo hablado.
(Esto es un pensamiento. ¡Kijijijiji!)
)


Señor Kinzo… tu cuerpo parece encontrarse bien gracias a los efectos de la medicina. Sin embargo, si continuas tomando bebidas tan fuertes, el tratamiento no servirá para nada. Confía en mi juicio. Abstente de beber.
Te lo agradezco, aunque sólo sea en el sentimiento, amigo mío. Genji, otro vaso. Mézclalo con un poco de agua, así Nanjo puede salvar su reputación.

No he hecho nada… Después de todo, nunca escucha mi consejo como médico.
Ja, ja, ja, ja… Y tú nunca escuchas cuando te advierto sobre un movimiento de ajedrez erróneo que estás a punto de cometer. Parece justo, ¿no crees?
Señor…
Si fueras un paciente normal, te recomendaría que escribieras un testamento llegados a este punto.








Oh, claro que no, mis disculpas. Veo que has cambiado un montón desde la última vez que te vimos. Después de todo han pasado seis años. Ya no eres un niño, ajajajaja.
Y aquí estás tú, lo suficientemente mayor como para fumar y beber. No me interesa el tabaco, pero siempre he querido echar un trago, jejeje. Bueno, si tienes los genes de tu padre, apuesto que puedes aguantar un montón cuando se trata de beber, ¿verdad?
Bueno, suelo beber por negocio más que por placer. Es bastante difícil negociar en Japón sin alcohol.
¡Ijiji! ¡Exacto! ¡Por eso nunca pierdo la oportunidad de practicar!
¡Battler, eso no es bueno! ¡Aún eres un menor! ¿No sabes que el alcohol puede impedir el crecim…? Eh, no importa.
¡Venga, ya soy lo bastante alto! De hecho, ¡me sería más fácil encontrar ropa si encogiera un poco!



¡Exacto! ¡Battler sabe cómo funciona! ¡Los hombres de verdad ganan o pierden según lo que tengan an su interior! No puedes olvidarte de seguir tu entrenamiento y disciplina. Debes hacer eso, esperar muuuuuy alerta al momento perfecto… ¡y atacar! Nunca imaginé que me convertiría en el presidente de la empresa que soy hoy, señor de mi propio dominio…. ¡Sí, y pensar que he llegado tan lejos tras empezar sin dinero y arruinado!

¿Oh, en serio? Una pensaría que un hombre con tu aspecto dejaría a las chicas llorando por todas partes. No me puedo creer que no tengas nada de lo que alardear.
¿Q-qué? E-e-estás bromeando, ¡¿verdad?! ¡Por supuesto que no me ha pasado nada raro como eso! ¡Ojalá!
Venga, no engañas a nadie. *risas* Se lo tienes que contar todo a tu tía más tarde. Después de todo, a George nunca le ocurre nada parecido, jejeje…
Battler, ¿has visto a Rudolf?
Sabes qué ocurriría exactamente si no lo hiciera, ¿verdad?
Y tanto. Eres la única capaz de reinar sobre ese viejo cabrón. Como su hijo, estoy más que contento dejandote al cargo.

Así que has estado contando chorradas sobre mi con mamá otra vez, ¿verdad? ¿Por qué te resulta tan difícil mostrar algo de respeto por tu padre, ¿eh?
¡Ayayay, ayayayayayay! ¡Maldita sea, eso duele! ¡Puedes tirarme de la oreja todo lo que quieras, pero eso no hará que pueda volar. ¡¡Duele!!


Aaaah. Eso duele, Eva…
Creo que ya es suficiente por ahora, Eva. Me aseguraré de tirarle de la oreja más tarde.
¡¿Qué?! ¿Quién estás diciendo que quedaría sin vender?

¡Conozco una gran medicina para los resfriados como ese! Cuando vuelva a casa, te la mandaré inmediatamente, ¡así que deja que la pruebe, por favor!

¿Un tifón otra vez? Supongo que es inevitable, teniendo la conferencia en octubre. ¿No podríamos haber elegido una estación mejor?
Muy graciosa. ¿Por qué no lo haces tú? Nuestro hermano nunca escucharía nada que yo sugiriera.
Nunca he dicho nada similar.
Oh, sí, sí que lo hiciste. ¡Desde luego que no me olvidaría de algo así!




Ha pasado mucho tiempo, Kyrie, Hideyoshi. Y… ¡oh! ¡¿Battler?! ¡Mira lo mucho que has crecido!
Oye, Rosa. Llegas tarde. Si el avión hubiera salido a tiempo, apenas habrías conseguido llegar.
¡Uu! ¡¿Cuánto mido ya?!
Umm… ¿Cuánto medías la última vez? No haces más que crecer y crecer, ¿verdad?
Uu…
¿Cómo George? ¿Battler? ¿Primo? Uu.
Exacto. Lo has entendido.
¡María! ¡No puedes hablarle así! ¡Muestra más respeto!
¡Battler, Battler, Battleeeerr! ¡Uu-uu!






Los tengo en el bolso. Te daré uno cuando estemos dentro.
Jajaja, no te preocupes. No hay ningún otro tipo de asiento.
¡Maria! Silencio…



















Ja, ja, ja, ja, ja, venga, venga. Todo el mundo tiene sus puntos fuertes y débiles. Está mal reírse de ellos. ¡Ja, ja, ja, ja, ja!

¡Ja, ja, ja, calla! ¡Me da vergüenza cuando me lo dices todos los años!
Un momento, George… Ese tipo es… ¡¿Battler!?
¡No te metas conmigo, soy una flor floreciente de 18 años! ¡Pues claro que mi pelo se ha vuelto largo y ahora tengo éstas! ¿Qué? ¡¿Crees que he conseguido tetas sólo para que me las sobes tú, perdedor?! Y hablando de ti, claro, te has vuelto ridículamente alto, ¡¿pero te has vuelto al menos un poquito más fuerte!?




¿Caeer? ¿De qué demonios estáis hablando?
¿¿¿Eh??? George, ¿le pasa algo en la cabeza?
La recuerdas, ¿verdad? Es la sirvienta Kumasawa.
¡Oh, jo, jo! Últimamente mi piel está suave y aterciopelada. Y mira, ¿no se ha vuelto mi pecho más grande también? ¿Qué tal si lo tocas un poco?
¡Ah, déjame! ¡Es chicas lo que estoy buscando, no abuelas!

¡Oh, jo, jo! Señora Eva, es tan dura como siempre. Tenía que hacer unas compras urgentes y pensé aprovechar para venir a recibirles, ya que estaba por aquí. ¡Aunque causa una mala impresión si el que les está esperando para recibirles es una vieja mujer decrépita, oh, jo, jo!



Bueno, es el orgullo del capitán, un barco modificado de alta velocidad. Parece que lo mejoró bastante. No hacía más que fanfarronear sobre cómo le puso cuatro propulsores de alta eficiencia para que sobrepasara los 40 nudos o algo así. Habla constantemente del tema, así que he memorizado un poco el discursillo.









¡Uu! ¡Uu! ¡No está, no está! ¡¡Uu!! ¡¡Uu!! ¡¡Uu!! ¡¡Uu!!




Uu. ¡¡Uu!! ¡¡Uu!! ¡¡Uu!! ¡¡Uu!! ¡¡Uu!! ¡¡Uu!! ¡¡Uu!!


Sí, sin duda. Lo que dice George siempre es cierto, Maria.






Deben encontrarse muy cansados tras su largo viaje. Señora, por favor, permitame asistirla.
Ciertamente. Así que, por favor, permítame saludarle por primera vez. Es un honor conocerle, señorito Battler. 
Demasiado, señor George. Por favor, permítame asistirle. 



¡¿Uu!?
¡¿Qué rayos?! ¡No sueltes cosas inquietantes como esa! ¡¡Conseguirás que Maria se lo crea!!
Battler, Maria es una chica ingenua. Deberías elegir tus bromas con más cuidado.








Bueno, por lo que he oído, Kyrie cuida de su rosa todos los días y se asegura de que no haya bichos cerca, ¿verdad?
¿Eh? ¿De qué estás hablando?








Buenas tardes…

…
Muchas gracias… Pero con el sentimiento es suficiente, señorito Battler.
Oh, jo, jo… Gohda, Kanon se está esforzando mucho, ¿si?





