Y el juego elegido es Final Fantasy Tactics Advance, para GBA, que es la segunda entrega del Spin-off de genero SRPG ambientado en Ivalice (si, si, Vagrant Story bla bla bla, no se llama Final Fantasy). O lo que es decir: combates por turnos en cuadriculas, sin exploración, multitud de oficios...
Ya sabéis como escribo, así que comentarios sin nombre delante son míos, cursiva son los pensamientos.
Así que al turrón.
Índice
Prologo: No, claro que no pasa nada por leer un libro
Capítulo 1: Timos, mareos y viejos conocidos
Capítulo 2: Aracnofobia y, ¿pero qué dices, Montblanc?
Capítulo 3: Pluriempleo y cagadas a cascoporro
Capítulo 4: Dragones y Mazmorras
Capítulo 5: Un día de perros
Capítulo 6: Colega, ¿dónde está mi totema?
Capítulo 7: Tramposos, tramposos todos
Epílogo: Amigos
Prologo: No, claro que no pasa nada por leer un libro
- Spoiler: Mostrar
Como no, es un FF.
Si sientes la necesidad de decirlo, lo dudo.
Si fuera de los noventa, el pueblo ardería... QUE SUERTE TENÉIS.
¡Nieve, chachi!
Niño Quejica: ¡Soy un paladín de nivel 50, merezco compañeros a mi altura!
Eh, eh, eh, nadie ha dicho que ibamos a meter plantigrados en esto.
Niño del Gorro Feo: Déjalo en paz, ya sabes que no te responderá.
¿Es mudo?
Niño del Gorro Feo: ¡Es como una niña pequeñita!
Te lo ha dicho, que has sido sexista.
Ritz: Hagamos un cambio. ¿Será mejor así? ¡Vamos, empecemos ya!
¿Qué no? Te vas a entera...
Maldita sea... ¡En inglés se podía!
En fin, aquí tenemos a nuestro protagonista!
Marche... ¿Radiuju? Eso pone en la wiki ¿Que clase de nombre es ese? ¿Que entienden los japoneses por nombres europeos?
Marche: No has hecho mal. Y tu lo tienes peor, el apellido no se elige, pero llamar a tu hijo "Mewt"... es lo más triste que he oído nunca.
Ritz: ¡Vale, Sr. Lesli, estamos listos!
Marche: ¿Quien?
Marche: ¿Tú eres el profesor? ¿No deberías haber hecho algo con todo ese bulling? Eres un incompetente.
Marche: Si, señor. Nunca nevaba allí. Esta es la primera bola de nieve que he hecho...
Sr. Lesli: ¿De veras? Entonces, déjame explicar lo que tienes que hacer. ¿Ritz, nos puedes ayudar?
Ritz: Si, Sr. Lesli.
Marche: Ehm... No hace falta que me habléis como a un indio, no soy idiota.
Sr. Lesli: Sal del menú y pulsa B para ver adonde puedes mover.
Ritz: ¡Puedes repetir el movimiento cuantas veces quieras! ¿Preparado para mover?
Sr. Lesli: Los cuadros verdes indican el alcance del proyectil. ¡Elige hacia donde quieres lanzar la bola de nieve!
Ritz: Si no puedes alcanzar al equipo contrario, elige "Esperar".
Marche: ¿Es cortesía por parte de los rivales o tiene alguna clase de explicación lógica?
Sr. Lesli: El turno se acaba en cuanto elijas tu orientación.
Marche: NO, POR FAVOR
La primera vez que haces este tutorial tiene un pase, pero cuando ya te has pasado el juego ocho veces...
Sr. Lesli: Bueno, sigamos la competición.
FALLASTE. ¿¡ESTABA A UN METRO DE DISTANCIA, COMO PUDISTE FALLAR!?
Aunque... tampoco es el daño que hacen.
Marche: Espera, ¿significa eso que moriría si le tiraran muchas bolas de nieve?
Pues no lo se... y si se lo preguntas al profesor si ha pasado alguna vez?
Sr. Lesli:...
O_O
Marche: Buena finta, Mewt!
Vamos a ver las estadísticas de esta gente...
Cómo...? Bueno, es solo el tutorial.
Marche: ¿Otro que va a por ti?
Sr. Lesli: Siempre es más fácil tirar a un blanco de lado o por detrás. Antes de moverte, fíjate en la orientación del contrincante.
Marche: Coño, gracias. ¿Costaba mucho decirlo antes?
Marche: Vamos a probar. ¡Chúpate esta, abusón! ¡Por meterte conmigo!
Marche: Así aprenderás.
Ha sido demoledor. Literalmente. Los golpes demoledores son golpes críticos que además desplazan hacia atrás al enemigo. Muy letales combinados con los desniveles del campo de batalla (si son mas altos que este. Ya es suerte que haya salido uno en el primer combate, son poco comunes, podria no capturar otro en todo el juego)
Marche: Finta otra vez. Ya se que sois abusones y le hacéis bulling a Mewt ¿pero para ganar no sería más efectivo tirarles bolas de nieve a los demás?
Marche: ... en cambio tus estadísticas son una mierda. Y si cada bola de nieve quita un punto de vida, no quiero saber qué pasa si te rompes una pierna yendo en bici.
Marche: ¡Mira a este! ¡Es incluso más fuerte que el anterior!
Marche: ¡Joder, y este aun más! ¡Estos niños son monstruos!
Marche: Si va de frente...
Marche: Eso es una gran habilidad para asegurar la supervivencia.
Mewt: ...
Ritz: Yo lo he visto... ¡Estuvisteis apuntando a Mewt todo este tiempo!
Marche: E incluso ignorando lo moralmente reprochable del asunto, claramente ha sido ineficaz...
Ritz: ¬¬
Marche: Vale, vale... ¿estás bien, Mewt?
Ritz: ¡Él sabe que si te hubiese dicho algo le tendrías más manía!
Marche: ¡Había una piedra en esa bola de nieve!
Marche: ¿Qué? Estáis fatal, lo vuestro es de encerraros y tirar la llave.
Ritz: ¿Así que el fin justifica los medios?
Marche: ¡Y encima el fin es ganar una competición de bolas de nieve que no tiene normas para ganarla! ¡Os faltó oxígeno al nacer!
Ritz: ¿Cómo me llamaste?
Ritz: ¡Acércate aquí y dímelo otra vez!
Niño del gorro feo: ¡Cuidado o nos aplastará con su frente enorme!
Marche: ¿Tienes el pelo blanco y tu idea de un color normal del que teñirte es rosa?
(Si, son los nombres de los niños, los habéis visto en las estadísticas.
Marche: Por fin haces tu trabajo, so manta. ¿Tanto te gusta ver a los niños pelearse?
Sr. Lesli: ¿Mewt, cómo tienes la cabeza?
Guiness: Grande.
Sr. Lesli: Bueno, se acabó la clase por hoy. Podéis iros a casa.
Marche: ¿De verdad? ¿Así por las buenas? Deberías estar en la calle.
Ritz: ¡Esos imbéciles!
Marche: ¿Valen-qué?
Segun la RAE “Arrogante o que se jacta de guapo o valiente.”
Marche: Ah, vale. Pues no es muy adecuado.
Mewt: Vi un libro que me quiero comprar... y me pregunto si te interesaría acompañarme.
Ritz: ¿Hospital? ¿Estuvo enfermo?
Eso no implica que NO sea una enfermedad, será una enfermedad de nacimiento.
Ritz: ¡Caray! Eso debe ser duro.
Marche: Espero que sea un libro guarro.
Marche: Jo. Bueno, ¿por qué no te vienes a mi casa después?
Marche: ¡Absolutamente! ¿Por qué no te vienes también, Ritz?
Ritz: ¡Muy bien, Ritz! ¡Tres chicos para ti sola!
Marche: ¡Genial! ¿Sabes dónde queda mi casa?
Ritz: Es la casa amarilla no.
Marche: Si, una de las dieciseis casas amarillas de la urbanización.
Mewt: ¡Voy tan pronto como compre ese libro!
Sr. Randell: No volverá a pasar otra vez.
Sr. Randell: ¡Oh, gracias, gracias!
Marche: Que lamentable.
Mewt: ... Hola, Papá.
Marche: ¿Con mayuscula? Espera... WHAT. ¿PAPÁ? No, tiene sentido, son igual de pusilánimes.
Marche: ¿Mushu?
Mushu: ¡Yo no hago eso de la lengua!
Sr. Randell: ¿Estos son tus amigos?
Marche: Oiga señor, sin insultar, que lo he conocido hoy.
Marche: Algo me dice que pronto estará “desocupado”.
Sr. Randell: ¿Me harías un favor, eh? Vigila a Mewt...
Marche: Que remedio, si se choca con un niño se muere.
Mewt: Antes Papá tenía un puesto importante en una empresa.
Y tiene un look que mola mazo. Venga, negadlo si os atreveis. Ya quisierais estar como él a su edad.
Marche: Nos vemos luego en mi casa.
Mewt: ¿Uh?
Ritz: Sé que tu familia tiene sus problemas también. Pero... oí que Marche no tiene ni padre...
Mewt:...
Es Anakin.
Dóned: Oh, hola. ¿Llegas algo tarde, no?
Dóned: Una competición... Mmmm... ¿Alguien te tiene manía, verdad?
Marche: No estoy acostumbrado a la nieve, eso es todo.
Dóned: Bueno... ¡Nunca fuiste muy deportista!
Dóned: ¿Invitaste a algunos amigos?
Marche: Sí, uno de ellos me dijo que encontró un libro muy chulo. Creí que también te apetecería verlo. Te gustan los libros, ¿no? Siempre los estás leyendo.
Marche: Aaaaaah! Allanamiento!
Ritz: Y el que parece que vaya a orinarse encima es Mewt.
Dóned: Hola.
Marche: ¿Encontraste ese libro, Mewt?
Mewt: Incluso el tío de la librería no se lo podía leer.
Marche: Guau... ¡Parece que es muy viejo! A ver lo que dice. ¿Puedes ver, Dóned?
Vale, esto ya no me hace tanta gracia.
Marche: Eh, eh, eh! Nada de invocar demonios, me fui de mi anterior pueblo precisamente para evitar estas mierdas, que los tenían hasta en el cole.
Marche: Y ese peluche al final ha sido muy anticlimatico.
Ritz: A lo mejor tienes razón. ¡Mira un círculo mágico!
Marche: Oh dios, alejate de mi.
Ritz: ¿Será Latín o algo parecido? Y hay mucho mas por dentro... ¿Qué es lo que dice esto?
Marche: A dentro es donde estamos mirando, ¿donde miras tú?
Marche: Seguro que has hecho vudú a algun matón de esos.
Dóned: ¡Si pudieras utilizar magia, no serías tan mal deportista!
Marche: ¡Eso no hace gracia! Además, todo el mundo sabe que los magos tienen la fuerza física muy baja.
Dóned: Ja ja ja. ¡Es verdad!
Mewt: Sería muy chulo si este libro fuese mágico de verdad... Nunca leíste un libro y pensaste que... “¿Si el mundo de libro fuese el mundo real?”
Marche: Tu libro se llama 50 Sombras de Grey.
Ritz: No sé. La mayoría se los libros son tan aburridos... que se puede prever el final.
Marche: ¿Que tendrá que ver el tocino con la velocidad? Bueno, ¿a ti qué te gusta, Ritz? ¿Los tebeos?
Publicidad subliminal.
Ritz: Vaya, cómo pasa el tiempo. Me tengo que ir pronto.
Dóned: ¿Nada de guarradas al final?
Ritz: Gracias por invitarnos, Marche. ¡Gracias a ti también, Dóned!
Dóned: ¡Hasta luego, Ritz!
Marche: Espera, te acompañaré a la puerta. Ya vuelvo, Dóned.
Dóned: ¡Vale, Mamá!
Mewt: Tengo los pies fríos...
Marche: ¿Uh? ¿Dónde estoy?
Marche: No hay nadie no peludo a quien preguntarle dónde estoy?
Bangaa: ¡Mira por donde andass, chico!
Marche: ¡E… Eres un lagarto!
Bangaa: ¿¡Qué dijisste!?
Marche: Espera, ese siseo… ¿Sr. Randell?
Bangaa: ¡Dijisste lagarto!
Bangaa: Moguri… ¿Esste rapaz humano esstá contigo?
Marche:…
Moguri: ¡Pídele disculpas al bangaa, kupó!
Marche: Eh, kupó tu padre.
Moguri: Discúlpale por favor. No está acostumbrado a los bangaa.
Moguri: ¿Kupó?
Bangaa: Essa ropa… ¿Eress un ssoldado, verdad? Ssí… Entoncess, ¿no te importaría una pequeña batalla?
Marche: ¿Así, por las buenas?
Moguri: ¡Quiere luchar contigo, kupó!
Marche: Hombre, por fin un objetivo.
Me parecen muy graciosos así levantando tarjetas en plan futbol y tocando el silbato.
Manda huevos, pero uno de los niños del principio tenía mas vida que un monje curtido en batalla.
Pero mete yoyas más tochas.
Marche: Un momento… ¡Una “batalla” es una “pelea”!
Moguri: ¡Vaya, tú sí que eres un rayo, kupó!
Moguri: ¡Oh oh, no me digas que no sabes eso! ¡Las leyes de hoy prohíben el uso de objetos, kupó! ¡Siempre debes comprobar las leyes, si no te arrepentirás!
Marche: Vale, ¿una “batalla” quiere decir que tengo que luchar…?
Moguri: Por ahí vas bien.
Marche: Y las “leyes” son las reglas del enfrentamiento… Y, ¿ese tío con armadura es el juez?
Moguri: Felicidades, has acertado. Mañana te enseñaré a atarte los cordones de los zapatos.
Bangaa: Tíos… que es para hoy
Moguri: ¡Utiliza tu espada y tus habilidades! ¡Yo te ayudaré!
Halaaaa, tu sí que tienes una burrada de vida, animal.
Marche: Pché, me cuido.
1ºs Auxilios es una habilidad básica de los ¡SOLDADO…! Digo Soldados, que les permite curar unos poquitos puntos de vida a si mismos. Bastante inútil, la verdad.
Marche: Pues ataquemos por detrás, cobarde y vilmente, como me enseñó el profe.
Lo has destrozado, que diferencia de estadísticas.
Lo tienen rodeado, pero estos son unos mierdas y no es preocupante (han sido 15 puntos de daño, no 51). Casi tendrías que hacerlo a propósito para que el Moguri muriera. Aunque parece que lo de centrarse en un solo personaje es una costumbre de ambos mundos… Si fuera un combate más largo, con un mago blanco de por medio, tendría más sentido repartir el daño, porque el mago solo puede curar a un personaje por turno.
Moguri: Os vais a enterar.
La magia afecta, normalmente, a una casilla y las cuatro colindantes, sin distinguir amigos ni enemigos. Puedes apuntar con la casilla central a un lugar vacío y que los enemigos queden en las laterales. El daño es igual para todos.
Marche: Aaaaaah! ¿¡Que es eso!? ¡Los has churruscado!
Moguri: Evidentemente es magia de fuego, ¿no? Mira, ese bangaa tan gallito ya ha caído.
Un Punto Justo, o pj, se te otorga al abatir un enemigo o al cumplir una ley positiva (osea, realizar un tipo de acción que en ese combate en concreto otorga Puntos Justos). Sirve principalmente para ejecutar Combos y otras cosas que ya mostraré en su momento. Creo que se pueden acumular un máximo de diez.
Marche: ¿Simplemente tengo que derrotar a los contrincantes? ¡Vale!
Moguri: Que rápido has mandado tus inhibiciones morales a tomar viento.
No acabo de entender estas estadísticas de los Jueces, no peleas con ellos durante el juego (y creo que tampoco el postgame, eso me parece que es en Tactics Advance 2).
Juez: ¡Aaarrrriba!
Va a usar 1ºs Auxilios
¿Lo veis? Es el inicio del juego y ya hago más daño que eso con un golpe. Solo los ataques de ciertos oficios físicos a distancia o golpes físicos de los magos hacen cantidades tan irrisorias de daño.
Ah, los UD son la experiencia, me parece. Los enemigos parece que también la ganan… no tengo la idea de por qué.
Este es todo el alcance que tiene ahora el Moguri con la magia.
Moguri: ¡Electro!
Moguri: Casualidad ha sido que esos inútiles fueran buscando pelea.
*Fanfarria de victoria*
¡AH, QUE SUSTO!
Juez: ¡Infracción de la Ley R2-4601, no se permiten objetos! ¡La pena por desobedecer la ley es la cárcel!
Moguri: ¡Kupó! ¡La cárcel! Espero que nunca me manden allí…
Marche: ¿La cárcel…?
Moguri: Es un lugar oscuro y espeluznante. ¡Kupó!
Son monísimos.
Y muy majos. Excepto por que si Marche va a la cárcel es Game Over.
Marche: ¿En qué lío acabo de meterme?
Moguri: ¡Nunca llames lagarto a un bangaa! ¡Kupó! ¡Es extremadamente racista, necio inconsciente!
Marche: Discúlpame, no lo sabía, de verdad.
Moguri: Oye. ¿Nunca habías visto a un bangaa antes, kupó?
Marche: Mmm, sí. Bueno, no. Quiero decir que en realidad, pues no.
Moguri: Que indeciso. ¡Kupó! ¿De dónde eres exactamente, kupó? ¿Caodan? ¿Muscadet?
Marche: ¿Muscadet? Eso suena a catalán. ¿Qué insinúas? No lo sé, estoy algo confuso… ¡Y para colmo, estoy hablando con un peluche!
Moguri: Decir eso también es insensatamente racista… sobre todo a alguien que puede freírte con llamas y rayos. ¡Soy un moguri!
Moguri: ¡¡Basta ya, te creo!! Déjame explicarte como son las cosas aquí. Estas en Cyril, en el país de Ivalice.
Marche: ¿Ivalice? ¡Pero si ese es el nombre de mi pueblo!
Moguri: ¿Pueblo? ¡Ivalice es un país!
Moguri: Pero seguramente habrá moguri, ¿no?
Marche: No. Sólo tenemos cosas normales y corrientes, como perros y gatos.
En serio, deja la mierda racista antes de que alguien te convierta en empanada de simio.
Moguri: ¡Pero dijiste que no era la primera vez que habías visto a un bangaa!
Marche: Sí, he visto bangaas, pero en un videojuego. ¡No en el mundo real!
PUBLICIDAD SUBLIMINAL
Moguri: ¿Me quieres decir que esto es un mundo imaginario?
Marche: ¡Pues sí, es igualito al juego, todo es lo mismo!
Moguri: Mmm, soy YO quien está algo cofuso. Kupó…
¿Ahora “kupó” es un adjetivo? ¿No será como la palabra “pitufar” y derivados, no?
Marche: ¿Y ahora qué haré?
Moguri: No creo que fuera por accidente que nos encontráramos, kupó.
Huy, esto me da mal rollo, colega.
Moguri: Vente conmigo, yo te ayudaré. ¿Vale, kupó?
Marche: ¿Te… “llaman” Montblanc? Espera… Mont… Blanc… ¡Tú si eres catalán! ¡Y encima aun vas a ser de la Cataluña francesa!
Montblanc: ¡Cullons, m’han enxampat! ¡Vámonos, Marche!
Montblanc: Aquí es donde los miembros del clan pasamos el tiempo. Los clanes son como… grupos de gente que trabajan juntos.
Osea, gremios. Ni siquiera usáis la palabra correcta.
Marche: ¡Guau… aquí hay muchos tipos duros! O al menos más duros que los bangaa de antes.
Montblanc: Bueno, nuestro clan toma unos trabajos bastante duros. ¡Pero pagan bien y uno nunca se aburre!
Marche: ¿Crees que alguien aquí sabrá cómo volver a casa?
Montblanc: ¡Puedes preguntarles, kupó!
Marche: ¿Puedo hacerme miembro del clan?
Montblanc: ¡Por supuesto! ¡Déjame presentarte a los demás y ya está!
Montblanc: ¡Yo y los demás te ayudaremos! ¡Eso es lo que hacemos mejor, ayudar, kupó! Y quemar gente…
Marche: ¿Ya está? ¿Nada de contratos mágicos ni tatuajes arcanos que me liguen para siempre a este clan?
Montblanc: ¿Contratos mágicos? Si trabajamos de guerreros es porque somos analfabetos.
Montblanc: Y tampoco podríamos escribirlo… ¡Kupó! ¿Por qué no decides tú el nombre, kupó!
Marche: ¿¡Quién, yo!?
Montblanc: ¡Sí, celebremos así tu primer día! Y ya de paso usamos la excusa para nombrarte líder en funciones del clan, que tampoco tenemos. ¡Que sea algo kupó!
Y me gustaría que le pusierais nombre al clan, porque a mí siempre me cuesta mucho decidir nada decente. Nueve caracteres máximo.