|
__________________________________________ |
|
One
Piece
Pues eso. "Una
pieza" en inglés. Según Oda el mayor misterio de la serie
es el significado de este nombre. También dijo que el One Piece
no es algo abstracto, es algo físico, se puede tocar. Esto es
porque mucha gente empezó a pensar que el tesoro serían
"las aventuras vividas para conseguirlo" o algo así.
__________________________________________ |
 |
Gol
D. Roger
"Gold" es
"oro" en inglés. Y "Roger" está basado en el
nombre con el que se le conoce al símbolo de los piratas, o sea,
la calavera con las tibias en forma de cruz, Jolly
Roger. La escena que da comienzo a esta serie podría estar
inspirada en la historia de la muerte del pirata Olivier
Levasseur el cual, en la plataforma de ejecución escribió
unos símbolos en un papel y lo tiró a la muchedumbre gritando
"¡Aquí está mi tesoro para aquel que lo entienda!".
Esto también podría considerarse una referencia a los Poneglyphs.
__________________________________________ |
|
Grand Line
"Gran Línea" en inglés, duh...
__________________________________________ |
|
Paramecia Plural de Paramecium, nombre en griego/latín de un tipo de microorganismo.
__________________________________________ |
|
Zoan
Una forma de decir "animal" en griego/latín.
__________________________________________ |
|
Logia
Plural de logos, "ciencia" en griego/latín.
__________________________________________ |
 |
Monkey
D. Luffy
Monkey es "mono" en
inglés, su nombre puede venir del verbo en inglés "Luff"
que significa navegar en un barco que se mueva con el viento,
también se usa para designar la parte del barco más en el
extremo (donde Luffy siempre se sienta curiosamente), la D es uno
de los misterios de la serie, Oda hace siempre hincapié en que
debe escribirse con la letra del alfabeto occidental y
pronunciarse "di". Tiene 17 años, mide 1,72 m y su
cumpleaños es el 5 de Mayo, que en Japón es el día de los
niños. Le representa el color rojo. Su olor natural es a carne.
Puede estirar su brazo hasta una distancia de 72 Gomu Gomus.
__________________________________________ |
 |
Roronoa
Zoro
Su nombre familiar "Roronoa"
viene del nombre del pirata François
L'Ollonais (recordad que en japonés las "r" y las
"l" se pronuncian igual. Su nombre de pila Zoro viene
del famoso espadachín el
Zorro. Tiene 19 años, mide 1,78 m y su cumpleaños es el 11
de Noviembre (un número con todas las cifras iguales se llama
"zorome", la fecha con el zorome más grande es
el 11/11). Cuando tiene una espada en la boca y habla, es su
corazón el que habla (¿?). Sanji le pone de mote "Marimo",
el cual es un alga redonda y verde similar a su cabeza. Le
representa el color verde. Su olor natural es a acero.
__________________________________________ |
 |
Nami
Su nombre en japonés significa "ola". Su nombre es también una forma de
pronunciar la fecha de su cumpleaños. Tiene 18 años, mide 1,69
m, sus medidas son 86/57/86 y su cumpleaños es el 3 de Julio. Le
representa el color naranja. Su olor natural es a mandarinas (y a
dinero).
__________________________________________ |
 |
Usopp
Su nombre signfica
"mentiroso" en japonés. Su nariz larga está inspirada
en el mentiroso más entrañable: Pinocho.
Tiene 17 años, mide 1,74 m y su cumpleaños es el 1 de Abril (April
Fools' Day, el día internacional para gastar bromas). Le
representa el color amarillo. Su olor natural es a pólvora.
__________________________________________ |
 |
Sanji
Su nombre es una forma de
pronunciar la fecha de su cumpleaños. Tiene 19 años, mide 1,77 m
y su cumpleaños es el 2 de Marzo. Le representa el color azul. Su
olor natural es a tabaco (je, puede que esta sea la razón por la
que nunca liga xD) y a comida marina. Su patada tiene fuerza
suficiente para romper 21 bates de beisbol. Su ceja está curvada
debido al magnetismo terrestre. Su frase favorita cuando está
feliz es "Mellorine"
el cual es un postre parecido al helado.
__________________________________________ |
 |
Tony
Tony Chopper
"Tony" es un nombre
real, "Chopper" podría ser una referencia al alto manillar de las moticletas conocidas como choppers que se podría relacionar con sus cuernos.
Su diseño (y parte de su historia) está basado en Rudolph, el
reno de la nariz roja de Santa Claus. Tiene 15 años y su
cumpleaños es el 24 de Diciembre (Nochebuena). Le representa el
color rosa.
__________________________________________ |
 |
Nico
Robin
Los 2 primeros kanjis de sus
nombres (Ni-Ro) son una forma de decir la fecha de su cumpleaños. Robin es el nombre de un pájaro. Tiene 28 años y su cumpleaños es el
6 de Febrero. Le representa el color morado. SU olor natural es a
flores.
__________________________________________ |
 |
Fosha
Village
El pueblo natal de Luffy.
"Fosha" significa "molino" en japonés. En
muchas webs se le llama erróneamente Fucshia Village o Fucsia
Village, refiriéndose al color.
__________________________________________ |
 |
Shanks
Es un nombre real, cuando fue
al pueblo de Luffy tenía 27 años.
__________________________________________ |
 |
Lucky
Roux
Lucky = Suertudo en inglés.
Roux = Rojo en francés.
__________________________________________ |
 |
Higuma
Significa "oso
pardo" en japonés.
__________________________________________ |
 |
Alvida
Alvilda fue una princesa pirata de verdad que creó una tripulación que
constaba únicamente de mujeres.
__________________________________________ |
 |
Shell
Town
La ciudad donde se encuentran con
Zoro, en inglés "shell" es "concha".
__________________________________________ |
 |
Morgan
Henry
Morgan fue un soldado pirata que existió de verdad. La
palabra "Möwe" escrita en su mandíbula de metal
significa "gaviota" en alemán.
__________________________________________ |
 |
Orange
Town
El pueblo donde está
asentado Buggy. "Ciudad Naranja" o "Ciudad de las
Naranjas" en inglés.
__________________________________________ |
 |
Buggy
En cierta película Oda vio
un personaje llamado Bugi, quiso crear un enemigo así pero vio
que en otra serie ya había un personaje llamado "Bugi",
de modo que le deformó el nombre en Buggy. Es el enemigo favorito
de Oda de la serie. Puede controlar sus partes siempre y cuando
estén a menos de 200 Bara Baras de distancia del punto en el que
esté tocando el suelo. Los mechones azules que salen de los lados
de su sombrero no son un adorno del sombrero, es su pelo real.
__________________________________________ |
 |
Syrup
Village
El pueblo natal de Usopp.
"Pueblo Sirope" en inglés.
__________________________________________ |
 |
Tamanegi,
Piiman y Ninjin
Sus nombres son
"Cebolla", "Pimiento" y "Zanahoria"
en japonés respectivamente.
__________________________________________ |
 |
Kaya
El Kaya es un árbol japonés, de sus semillas se obtiene aceite vegetal.
__________________________________________ |
 |
Merry
Su nombre significa
"alegría" en inglés, pero creo que hace alusión al
signficado de "Going Merry" (ver más abajo).
__________________________________________ |
 |
Kuro
Kuro es "negro" en
japonés. Los dibujos de su chaqueta SON cacas. Es capaz de recorrer
100 m en 4 segundos mas o menos.
__________________________________________ |
 |
Jango
Su nombre viene del término
romano Django que significa "Yo despierto". Su diseño
está basado en Michael Jackson (hasta chilla como él y camina
haciendo el Moonwalk). Lo que tiene en su barbilla es un hongo.
__________________________________________ |
 |
Butchie
Butchie es un nombre común
para llamar a una mascota (perro o gato frecuentemente).
__________________________________________ |
 |
Shiam
Shiam es una forma de
referirse a la raza siamés de los gatos.
__________________________________________ |
 |
Going
Merry
El nombre viene de la palabra
"Merry Go Round", que es "carrusel" (o
tiovivo) en inglés.
__________________________________________ |
 |
Kuina
Su nombre es el de un
pájaro
japonés.
__________________________________________ |
 |
Fullbody
El nombre se le ocurrió a
Oda mirando una botella de vino. Los vinos pueden calificarse en
"light body", "medium body" o "full body"
según su grado de fermentación.
__________________________________________ |
 |
Patti
Su nombre viene de "Pâtisserie"
que es "pastelería" en francés.
__________________________________________ |
 |
Carne
Su nombre signfica
"carne" en español..........¿qué? lo tenía que poner
xD
__________________________________________ |
 |
Gin
El nombre viene de la bebida
alcohólica ginebra.
__________________________________________ |
 |
Don
Krieg
"Don" se usa para
mostrar respeto por alguien superior (para nosotros es normal pero
en otros idiomas nou) y "Krieg" significa
"guerra" en alemán.
__________________________________________ |
 |
Dracule
Mihawk
Suponiendo que todos
conocemos al conde chupasangre nos queda Mihawk que está
compuesto por "mi" (una forma de decir "ojo"
en japonés) y "hawk" ("halcón" en inglés).
Su diseño está claramente inspirado en los espadachines de la
época victoriana.
__________________________________________ |
 |
Pearl
"Perla" en inglés.
En el doblaje español hasta lo tradujeron, je.
__________________________________________ |
 |
Jinbei
Es el nombre con el que se
conoce al tiburón ballena (el pez más grande del mundo) en
Japón.
__________________________________________ |
 |
Cocoyashi
Village
El pueblo natal de Bellemere.
"Pueblo cocoteros".
__________________________________________ |
 |
Nojiko
Llamada así por un
pájaro
japonés también.
__________________________________________ |
 |
Bellemere
Literalmente significa
"madrastra" en francés.
__________________________________________ |
 |
Arlong
Arlong es un nombre real
(normalmente no nombraría a un personaje sólo por esto, pero
tratándose de uno importante...).
__________________________________________ |
 |
Nezumi
Literalmente
"ratón" en japonés, este nombre también fue traducido
en el doblaje español.
__________________________________________ |
 |
Hachi
Es el nombre del número 8 en
japonés.
__________________________________________ |
 |
Kuroobi
Literalmente "cinturón
negro" en japonés.
__________________________________________ |
 |
Chuu
Su nombre es la onomatopeya
del sonido de un beso en japonés, en el especial de beisbol de la
4ª película escriben su nombre como Chew (masticar en inglés).
__________________________________________ |
 |
Loguetown
Su nombre le viene de ser la
ciudad del comienzo y del fin, está sacado de las palabras
"Prologue" y "Epilogue".
__________________________________________ |
 |
Smoker
"Fumador" en
inglés. Es posible que su diseño esté basado en los "smokers"
de la película Waterworld, muy posible ya que eran prácticamente
piratas ahí.
__________________________________________ |
 |
Tashigi
Otra personaje llamada igual
que un
pájaro.
__________________________________________ |
 |
Dragon
No hay mucho que decir, todos
sabemos lo que es un dragón, pero merece la pena mencionar el que
usen la palabra occidental y no la oriental (ryu).
__________________________________________ |
 |
Red Line
"Línea roja" en inglés.
__________________________________________ |
 |
Crocus
El nombre de un tipo de flor.
__________________________________________ |
 |
Whiskey Peak
"Pico del Whiskey" en inglés.
__________________________________________ |
 |
Baroque Works
Referencia al movimiento cultural barroco (en inglés, baroque), caracterizado por ser muy llamativo y desenfadado respecto al arte más sobrio que había antes, probablemente referente a lo "llamativos" que son sus miembros. Los nombres en clave de los miembros femeninos son, en orden, las festividades más alegres según Oda:
- Miss AllSunday: Todos los domingos.
- Miss Doublefinger: El día de año nuevo ("Doblededo" en inglés = 1/1)
- Mr.2 Bon Kure: Las dos festividades más típicas japonesas, el festival Obon y el final de año (Kure).
- Miss Goldenweek: Una semana de vacaciones en Mayo.
- Miss MerryChristmas: Feliz Navidad.
- Miss Valentine: San Valentín.
- Miss Mothersday: Día de la Madre.
- Miss Fathersday: Día del Padre.
- Miss Monday: Lunes.
- Miss Wednesday: Miércoles.
- Miss Tuesday: Martes.
- Miss Thursday: Jueves.
- Miss Saturday: Sábado.
- Mr. 13 y Miss Friday: También llamados "Infortunados", en referencia a que en los países anglosajones el día de la mala suerte es el viernes 13.
__________________________________________ |
 |
Crocodile
"Cocodrilo" en inglés. No está confirmado, pero es posible que esté inspirado en el Capitán Garfio, además de por el garfio ¿recordais qué era lo que más temor inspiraba al antagonista de Peter Pan? Exacto, el cocodrilo.
__________________________________________ |
 |
Daz Bones
Bones significa "Huesos" en inglés. Es ciertamente muy posible que su nombre de pila sea heredado de Daz Dillinger, un productor musical y rapero californiano, no es tan descabellado teniendo en cuenta que Oda se confesó fan de Eminem en una entrevista y además dibujó a Snoop Doggy Dogg (el cual es primo de Dillinger) con el sombrero de Chopper en una de las imágenes del interior de la sobrecubierta. También se bromea con que hay una posible conexión entre él y Superman, para empezar, los dos son "hombres de acero", la fruta que tomó Daz se llama Supa Supa, en japonés la palabra "Súper" se transcribe con los caracteres Su-Pa, todos sus ataques empiezan por "Supa" cuando están transcritos en caracteres japoneses (Sparkling Daisy -> Suparukuringu, Atomic Spar -> Suparu...) y en la minihistoria de Miss Goldenweek se supo que su deseo más profundo era... ser un superhéroe.
__________________________________________ |
 |
Nefertari Vivi
"Nefertari" significaba "lo más bello" en el antiguo Egipto, aunque Oda al parecer escogió su nombre al azar hojeando un libro de Egipto. Tiene 16 años y su cumpleaños es el 2 de Febrero.
__________________________________________ |
 |
Karu
Acortación de Karugamo, el nombre japonés del pato del que está basado su especie.
__________________________________________ |
 |
Little Garden
"Pequeño Jardin " en inglés.
__________________________________________ |
 |
Dorry y Brogy
Ellos y su tripulación están inspirados por los piratas del mar del norte, los vikingos, unos de los piratas preferidos de Oda (también era fan de Vicky el Vikingo), el casco de Dorry es de los antiguos guerreros suizos y el de Brogy de los celtas.
__________________________________________ |
 |
Elbaf
Escrito en occidental y leído al revés es "Fable", fábula o cuento fantástico en inglés.
__________________________________________ |
 |
Drum
"Tambor" en inglés.
__________________________________________ |
 |
Big Horn
"Gran Cuerno" en inglés.
__________________________________________ |
 |
Chess
"Ajedrez" en inglés, en relación al estampado de su vestimenta.
__________________________________________ |
 |
Kuromarimo
Como ya está explicado en la descripción de Zoro, el
marimo es un alga en forma de bola y "kuro" es negro en japonés.
__________________________________________ |
 |
Castillo de Wapol
Basado en el castillo
Neuschwanstein, en Bavaria.
__________________________________________
|
 |
Arabasta
Quizás la palabra provenga del alabastro, un mineral llamado así por los griegos a partir del nombre de una ciudad egipcia en la que se obtenía, Alabastritos. Siendo así, la romanización original Alabasta es más correcta, también la primera parte de la palabra puede hacer alusión a Arabia.
Ciudades de Arabasta:
Nanohana: "Ninguna flor" en japonés.
Rainbase: Base pluvial en inglés.
__________________________________________ |
 |
Nefertari Cobra
"Nefertari" significaba "lo más bello" en el antiguo Egipto, aunque Oda al parecer escogió su nombre al azar hojeando un libro de Egipto. La cobra era un animal con gran importancia en la cultura egipcia que entre otras cosas adornaba la frente del tocado de los faraones.
__________________________________________ |
 |
Chaka
Su nombre proviene del nombre del chacal. Su transformación animal está basada en el dios egipcio Anubis.
__________________________________________ |
 |
Pell
Su transformación animal está basada en el dios egipcio Horus.
__________________________________________ |
 |
Masira
Su nombre es una forma arcaica de decir "mono" en japonés.
__________________________________________ |
 |
Mocktown
"Ciudad de las burlas" en inglés.
__________________________________________ |
 |
Bellamy
Su nombre es el de un famosísimo pirata, Samuel Bellamy.
__________________________________________ |
 |
Shoujou
"Orangután" en japonés.
__________________________________________ |
 |
Donquixote Doflamingo
Como ninguno de los que leeis esto debeis desconocer su primer nombre es el de Don Quijote de la Mancha y Doflamingo hace referencia al flamenco.
__________________________________________ |
 |
Bartholomew Kuma
Bartholomew puede venir del nombre del pirata Bartholomew Roberts, "kuma" significa "oso" en japonés.
__________________________________________ |
 |
Tsuru
"Grulla" en japonés.
__________________________________________ |
 |
Sengoku
"Sen" significa "viaje" en japonés y Goku es una alusión al Sun Wukong del cuentro chino Viaje al oeste, significando así "el viaje de Goku" del famoso cuento.
__________________________________________ |
 |
Laffite
Referencia al nombre de otro pirata famoso: Jean Laffite.
__________________________________________ |
 |
Van Auge
"Auge" es "ojo" en alemán.
__________________________________________ |
 |
Jesus Burgess
Su nombre es también el de otro pirata: Samuel Burgess.
__________________________________________ |
 |
Marshall D. Teach (Barbanegra)
Comparte nombre y seudónimo con uno de los piratas más sanguinarios de la historia, Edward Teach.
__________________________________________ |
 |
Rockstar
"Estrella del rock" en inglés.
__________________________________________ |
 |
Edward Newgate (Barbablanca)
Con seguridad el Edward es el mismo que el del Barbanegra real, Edward Teach.
__________________________________________ |
 |
Gan Fall
Según Kaizoku Fansubs el origen de la palabra podría ser el de un puesto de poder de la Italia de la Edad Media y Renacimiento, el gonfaloniere. Su diseño parece estar inspirado en el anteriormente mencionado Don Quijote.
__________________________________________ |
 |
Amazon
Tiene el nombre de la mitológica tribu de mujeres guerreras.
__________________________________________ |
 |
Boinas blancas
Sátira de los boinas verdes, comandos especiales de fuerzas militares.
__________________________________________ |
 |
Shandia
Su nombre proviene de una tribu nativa americana llamada Sandia llamada así por los conquistadores españoles por el masivo cultivo que hacían de esta planta. Al igual que sus alter egos en la serie, llevaron a cabo una revuelta contra los esclavizadores.
__________________________________________ |
 |
Shandora
Aunque su nombre parece ser un derivado de los Shandia antes mencionado esta ciudad está inspirada en el Dorado, una ciudad de ensueño que se supone que existía en algún lugar de América donde el oro no tenía apenas valor de lo común que era.
__________________________________________
|
 |
Wiper
Proviene de "viper", "víbora" en inglés.
__________________________________________ |
 |
Kamakiri
"Mantis religiosa" en japonés.
__________________________________________ |
 |
Braham
Seguramente una deformación de Brahman, la divinidad absoluta en el hinduimo.
__________________________________________ |
 |
Mantra
Oración hinduista y budista.
__________________________________________ |
 |
Satori
El grado de iluminación en una de las escuelas budistas zen japonesas.
__________________________________________ |
 |
Shura
Proviene del nombre de los demonios en el hinduismo, asura, también sura son las divisiones del Corán.
__________________________________________ |
 |
Gedatsu
Significa "liberación" en el budismo japonés. Su peinado está inspirado en el menorá, un símbolo del judaísmo y de Israel.
__________________________________________ |
 |
Om
Sílaba sagrada del hinduismo con la que comienzan todos los mantras.
__________________________________________ |
 |
Holy
"Sagrado" en inglés.
__________________________________________ |
 |
Yama
"Montaña" en japonés. Pero como en esta saga estamos rodeados de referencias religiosas también se puede decir que es una doble referencia al señor de la muerte en el hinduismo.
__________________________________________ |
 |
Giant Jack
Referencia al cuento de "Jack y las habichuelas mágicas" en las que un chico cambia una vaca por unas habichuelas que hacen crecer una planta colosal que llega al cielo donde habita un gigante.
__________________________________________ |
 |
God Enel
"God" es "dios" en inglés. El otro nombre trae cola, puede estar inspirado en la palabra energy transcrita al japonés (E-Ne-Ru-Gi), en el judaísmo eran comunes los nombres que contenían "El" que es una de las formas con las que llamaban a su dios individual (Daniel, Elizabeth, Israel...). En la cultura babilónica hay un dios llamado Enlil que usurpó el puesto como jefe de dioses al dios anterior Anu, similar a lo que nuestro Enel hace en la serie. Los nombres de sus ataques son en su mayoría divinidades relacionadas con los truenos en diferentes culturas. Su diseño está inspirado en el Raijin, la divinidad del trueno japonesa y no son pocos los que han comentado su asombroso parecido con Eminem, del que Oda se considera fan.
__________________________________________ |
 |
Kashi (el dios al que adoraban Karugara y su gente)
Así es como se llama en la India a la ciudad que conocemos como Benarés. Es la ciudad santa del hinduismo situada a orillas del río Ganges, sagrado en esa religión.
|