En esta sección irán aquellas rarezas que no entran en ninguna sección pero que no son tan grandiosas como para merecer un apartado para ellas solas.

Smoker-san

En las primeras páginas del tomo 24 de la edición española del manga podemos ver un desliz más bien curioso, Tashigi cree estar en una scanlation y llama a Smoker con el sufijo -san ¿se le pasó a la hora de la adaptación (en el resto de las viñetas le llama Sr. Smoker) o es posible que los de Planeta se fijen en las scanlations de internet para traducir y se les quedó ese detalle?

"¡Pero si es el tío fumeta! ¿¡No te ha dado un cáncer!?"

La frase más bizarra y políticamente incorrecta que he escuchado en un doblaje de una serie ¿en qué estaban pensando los traductores? Y luego me vienen con que censuran... Pulsa sobre la imagen para descargar el vídeo.

¡Adjudicado!

Un listo vende un fanart de Chopper en Ebay como "ilustración original para coleccionistas" por 3 euros y *gasp* 6 euros en gastos de envío.